estar muy metido (da) en – to be deeply involved in
ays-TAHR mooy may-TEE-doe ayn
Ella está muy metida en sus estudios.
She is deeply involved in her studies.
Él está muy metido en su relación con su esposa.
He is deeply involved in his relationship with his wife.
No estoy muy metido en eso, pero me hermano sí.
I’m not deeply involved in that, but my brother is.
Estamos muy metidos en nuestros respectivos pasatiempos.
We are deeply involved in our respective hobbies.
The Spanish word metido is a variable adjective (it changes with gender) and includes the notion of “inside.” Thus, the subject is “inside” of or part of the matter, whether it be a relationship or an activity. A literal translation might be “She is very much inside her studies” or “She is very much a part of her studies,” which idiomatically becomes “She is deeply involved in her studies.”
If this helps you, please like or share it.