destreza – dexterity, skill
dayss-TRAY-sah; sustantivo femenino
La señora tiene mucha destreza en al cocina.
The lady has lot of skill in the kitchen.
Si haces tu oficio con destreza, vas a ganar dinero.
If you do your occupación with skill, you are going to make money.
La destreza se gana con años de práctica.
Skill is acquired with years of practice.
La gente ambidextra tiene mucha destreza.
Ambidextrous people have a lot of dexterity.
See also: darse maña para
Some Spanish words don’t translate well into English, and vice versa. In this case, destreza and dexterity are relatively close equivalents, but the word “skill” presents more of a problem. Pericia (expertise) is one possiblity, and maña is another, but neither captures the full meaning of the English word “skill.” The same is true from Spanish to English. Capturing the full meaning in a single English word of the Spanish word pachanga is difficult. It probably takes at least two English words to do so, i.e., rowdy party, drunken brawl, etc. Sometimes all you can do is find the closest equivalent and move on.
If this is helpful to you, please like or share it.