ir al grano – to get to the point
eer ahl GRAH-noe
Ejemplo:
Ella siempre va al grano sin andar con rodeos.
She always gets to the point without beating around the bush.
Vea también: ir al caso
{ 0 comments }
eer ahl GRAH-noe
Ejemplo:
Ella siempre va al grano sin andar con rodeos.
She always gets to the point without beating around the bush.
Vea también: ir al caso
{ 0 comments }
POE-moe; sustantivo masculino
Ejemplo:
El pomo de la puerta está suelta.
The doorknob is loose.
POE-moe; sustantivo masculino
Ejemplo:
Ella agarró la espada por el pomo.
She grabbed the sword by its hilt.
Vea también: tocar el timbre; mango
In English, the pommel of a sword is the knob on the end of the hilt, and the pommel of a saddle is the raised portion at the front (not the saddle horn). Thus, a relationship exists between the Spanish pomo and the English pommel, but it’s not exact.
{ 0 comments }