poe-NAYR-say ayn HA-rrahs

En vez de obedecer, la niña se puso en jarras con una actitud desafiante.
Instead of obeying, the little girl jammed her hands on her hips with a defiant attitude.

Ponerse en jarras es una manera de mostrar que a uno no le gusta algo.
Jamming one’s hands on one’s hips is a way of showing that one doesn’t like something.

La maestra siempre se pone en jarras cuando hacemos demasiado ruido.
The teacher always jams her hands on her hips when we make too much noise.

No te pongas en jarras, porque van a pensar que estás enojado.
Don’t jam you hands on your hips, because they’re going to think that you’re angry.

 

Leave a Comment

CommentLuv badge